オンラインで少数精鋭のスピーチトレーニング&メンタルトレーニングなら
つながるスピーチ塾 〒103-0026 東京都中央区日本橋兜町17-2
受付時間 10:00~19:00(土日を除く)
生徒さんからこれまでいただいた質問と、夫の回答をまとめました。
1. ConferenceとMeetingの違いは?
2. 漫画の英訳は?
3. 駐車場の英訳は?
4. 英語化した日本語は複数化できる?
5. 日本漫画が熱いの「熱い」はHot?
6. A hotel is available.と言う?
7. Dear Boss (上司へ)と言う?
8. プレゼンをする Make/Deliver/Give a presentationどれが適切?
9.1週間後に戻りますI will be back in a week or after a week.どっち?
Manga titles、Sushi bars、Sushi restaurants、Karaoke barsなど カタカナ英語に英単語をプラスして、英単語の方を複数形にする。
Hotは温度が高い(熱い)。人につけるとセクシャルな意味が出てくるので注意(She is hot.)。 A hot topicは a sensitive issue、 a serious issue、 a difficult issueの意味。
ホテル全体を貸切る(大富豪なら可能か)。 The room is available.にしよう。
不自然。Dear 人の名前 にしよう。
Make a presentationはプレゼンをするのが大変な様子が伝わる。 もし相手にお願いするのであれば、負担の少ないイメージの Give a presentation かDeliver a presentationがおすすめ。
通常はin a week. in a week.はinside a week→1週間以内ならいつでも。 After a weekも可能。 after a week.はoutside a week →1週間の外、つまり1週間は戻らず、 1週間経ってその後。つまり8日目以降。
ログイン(あきばれホームページ)